パリ研修その4

すみません、今回もアシスタントのクロからの報告です。

c0072971_202041.jpg


さて今回はカトリーヌ・ミュラーさんのレッスンです。
日本でもおなじみのアーティストですよね。
去年からご自分のブティックを持って仕事をされています。
とても素敵なお店ですよ。

c0072971_204565.jpg


今回はカトリーヌさんの好きなものをレッスンして下さいと
お願いしていました。
フランスのお花を中心に(一般にフランスはオランダなど
国外のお花が多いです)花材を用意していて下さいました。
大輪の見事なバラを中心に、あじさいやパフィオなど、高級な花材も
ふんだんに使っていました。

c0072971_201422.jpg


カトリーヌのアシスタントで通訳もしてくださる日本人の方もいますので
生徒さんも安心してレッスンが受けられます。

c0072971_20163851.jpg


普段はとてもキュートなカトリーヌさんですが、作品を作り始めると
まさにプロフェッショナル!
真剣なまなざしや、大胆な花あしらいなどピンと張り詰めた本物の
凄みすら感じます。

おけいこの「センセイ」ではなく、常に作品を作り出しているアーティスト
なんだなーと実感しました。
やわらかい外見と内面の強さはマミ先生と似ているなーなんて思いました。

c0072971_20241289.jpg


ほかにも、フラワーアーティストとしてするべきことなどの話もあり
みなさんとてもよい刺激になったと思います。

c0072971_20284840.jpg



「CATHERINE MULLER」のホームページ
http://www.catherine-muller.fr




c0072971_15572419.gifこのブログを応援クリックする。
Commented by CatherineMuller at 2007-11-21 02:41 x
Bonjour Mr et Mme Yamamoto!

Nous sommes très heureux d'avoir passé un bon moment avec vous à l'Atelier Catherine muller.
Nous vous souhaitons une bonne continuation,
et à bientöt

Catherine Muller
---------------------------------nihongo-----------------------
山本ご夫妻へ
こんにちは。
先日は、アトリエ カトリーヌ・ミュラーにて、楽しい時間を一緒にすごすことができて、とても嬉しく思います。
どうぞ、お仕事頑張ってください、またお会いいたしましょう!
カトリーヌ・ミュラー
(翻訳 Yuriko ANGIBAUD)
by domicyama | 2007-10-20 20:35 | イベント | Comments(1)

フラワーアーティスト・マミ山本(anelaアネラ主宰)のウエディング・撮影現場での出来事や、普段感じたこと